?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Осторожно: сказка!

Ещё одна не моя статья. На сей раз относительно кастрации сказок, ныне жутко модной в мамских кругах.
Автор: Марина Наумова

Всегда ли мы, взрослые, задумываемся о том, какую роль играет в становлении личности маленького человечка сказка? Это — основа духовной пищи маленького ребенка, это — неотъемлемая часть фундамента его будущих представлениях о мире, это — совершенно особый язык и особый мир…
На словах пользу сказки сегодня отрицают единицы, и поскольку они являются исключением из правил, а не правилом, останавливаться на этом моменте не стоит. Зато, увы, не меньшим исключением являются люди, действительно понимающие сути и возможности сказки.

Почему об этом стоит говорить? Потому что все мы рассказываем или читаем сказки своим детям. Покупаем книги или достаем с полок те, по которым учились сами много лет назад. Позволяем смотреть любые мультики. И крайне редко при этом задумываемся над смыслом самих сказок и о том, как она влияет на ребенка.
Давайте попробуем в них разобраться.

Достоверно установлена связь между некоторыми основными ценностными установками взрослых людей с тем, какую сказку они больше всего любили в детстве. Соответственно, по любимой когда-то (и обязательно рассказанной или прочитанной много-много раз) сказке можно угадать многие особенности характера человека. В некотором смысле сказка программирует глубинную основу личности.

Вопрос: а на что именно и как программирует?
Главная сила и главная опасность любой сказки состоит в том, что она влияет прямиком на подсознание. Для ребенка сказка — первый источник представлений о том, что есть добро, а что есть зло, не в значении примитивно-бытового «хорошо-плохо» (это ребенок усваивает в повседневном общении с родителями), а именно в морально-этическом плане. Другим способом представления об этих понятиях ребенку дошкольного возраста передать невозможно. Конечно, он может зазубрить определения в виде схемы «добро — это то-то и то-то», но без наглядного (пусть условного) примера, они останутся для него пустыми словами. Психологами проведено немало экспериментов, доказывающих, что даже реальные этические задачи многие дети младшего возраста начинают решать правильно, только если подтолкнуть их к проведению аналогии между поведением положительных и отрицательных героев.

Например, некоему ребенку долго пытаются объяснить, почему нехорошо брать себе слишком много конфет, когда рядом есть другие дети: мол, им будет обидно, и вообще некрасиво тянуть все одеяло на себя, и тэ дэ, и тэ пэ. Ни один из этих аргументов не действует. Пока рядом находятся взрослые, ребенок подчиняется требованию, но стоит экспериментатору сделать вид, что он прекратил наблюдение, как упрямец снова тянет себе столько конфет, сколько хочет. Но после того, как экспериментатор сообщает ему, что он ведет себя как Карабас-Барабас (или любой другой отрицательный сказочный персонаж), в подавляющем большинстве случаев (70-80%) поведение «жадины» резко меняется. Даже без присмотра он начинает делить конфеты поровну — ему не хочется быть «Карабасом-Барабасом». Абстрактное (с его точки зрения) «нехорошо» ему еще непонятно, а вот наглядное, представленное в лице некоего персонажа, активно влияет на его поступки.

Не стоит забывать и о других особенностях детского восприятия. В среднем лет до пяти (некоторые дети и позже) ребенок видит мир не совсем таким, как мы. Многие привычные нам понятия для него чужды, другие оцениваются с нашей точки зрения неадекватно. Например, «смерть». Для ребенка понятия смерти, как таковой еще не существует. В контексте сказочного мира она обычно воспринимается не как нечто непоправимое, а как некое превращение или перерождение. Поэтому некоторые народные сказки могут показаться взрослому гуманисту слишком жестокими, тогда как ребенок не видит в них ничего особенного. Движимый лучшими побуждениями такой взрослый нередко пытается «исправить» сказку и… ничего хорошего из этого, как правило, не выходит. Яркий пример: народная сказка о трех поросятах и ее не менее широко известный литературный «исправленный» аналог. Очень хорошо разбор этого сюжета (точнее — обоих сюжетов, и исконного и переделанного) проведен у М.Максимова. Но чтобы понять суть разницы между двумя вариантами сказки о трех поросятах, хватит элементарных навыков анализа художественного произведения.

Итак, исходный сюжет: есть три поросенка, один из которых только беззаботно развлекается, другой относиться к своей безопасности все же чуть сознательней, но должного усердия не проявляет, а третий строит дом всерьез. И вот, на сцену выходит волк.
В традиционной сказке первый поросенок мгновенно становиться его добычей, чтобы добраться до второго, злодею уже приходиться потрудиться, но спасается только третий, самый ответственный и «взрослый». Мораль сказки: хочешь выжить (= достичь чего-то в жизни = не стать жертвой обстоятельств) — приложи к этому все усилия. Чем больше их приложишь — тем больше у тебя шансов.
В «смягченной и гуманной» сказке поросята-бездельники успевают от волка удрать и в конечном счете прячутся в домике трудолюбивого брата. Мораль? Поневоле приходит на ум неприличная поговорка советских времен: «Хоть работай, хоть сачкуй, все равно…» найдется кто-то, чьими трудами можно воспользоваться. Значит, можно не трудиться. А это — проще и удобней. Значит — ура безответственность, акуна матата! Вот только сомнительно, что когда эта точка зрения проникнет во все души, найдется хоть один «трудолюбивый поросенок», которому взбредет в голову построить надежный дом. И что тогда?
А теперь взглянем на вещи трезво. Что опаснее, а что полезнее для самого ребенка: несколько слезинок, пролитых во время слушания «первозданной» сказки, или заложенный в фундамент его представлений о мире принцип безответственности и иждивенчества?

Да, бесспорно, избыток негативных эмоций не идет маленькому ребенку на пользу. Но полное их отсутствие не менее опасно. Полностью от неприятностей человеку все равно не укрыться, а чем дольше он будет убегать от них, тем хуже ему придется, когда бегство станет невозможным. Не важно, когда именно это произойдет: в школе, или уже во взрослой жизни, но факт: чем меньше человек морально готов к неприятностям, тем более сильную травму он получит при столкновении с ними. А сказки, кстати, даже внешне жестокие, одним своим образным строем смягчают знакомство с темными сторонами жизни. В них все условно, даже самые маленькие дети чувствуют разницу между выдумкой и реальностью, зато усваивают заложенные в сказках принципы так сказать в чистом виде. В большинстве своем — полезные принципы. Если речь идет о традиционной сказке (к таковой можно отнести как народные сказки, так и некоторые литературные, полностью принявшие ее «правила игры»), символический «программный» язык которой отшлифовывался веками.

Но не стоит путать эти сказки со сказками литературными (к ним можно отнести не только «книжные», но и воплощенные в виде мультика). Последние часто пишутся без учета знаний детской психологии. Вот в них можно нарваться на что угодно, в том числе и на откровенно жестокие сцены, способные нанести ребенку серьезную психологическую травму, и на «подпрограммы» еще более опасные, чем в «исправленной» сказке о трех поросятах. И именно их родители должны выбирать с особой осторожностью. По смыслу, по внутренней сути, а не по красивой обложке или отличной мультичной графике.

Итак, как разобраться в сказках?

Начнем с самого простого их разделения по жанрам, направлениям и категориям (которое коротко упоминалось в предыдущей статье).
Есть сказки народные, со своим особым образным строем, создававшимся веками и со своими законами жанра.
Есть сказки литературные. Они могут быть написаны как в виде книги, так и в виде сценария. Мультик или фильм-сказка по отношению к литературной сказке — уже нечто вторичное. С помощью «движущихся картинок» можно воплотить любую разновидность сказки. Меняется лишь материал, способ подачи: в книге — слова, на экране — изображение. Суть сказки остается.
Литературные сказки, в свою очередь, могут также как полностью принимать «условия игры» народной сказки, так и опираться на правила, общие для всей «взрослой» литературы.

Некоторые из современных сказок (то есть — книг или коротких произведений, опубликованных в журналах), строго говоря, сказками вообще не являются. Даже если прибегают к набору персонажей из «обоймы» народной сказки. Хотя критики еще до такого термина не додумались, их жанр можно определить как «учебно-методический» (ближе всего он стоит к научно-популярному, и отличается от него только антуражем). К ним относятся произведения вроде «Путешествие в страну математики». Задача такой псевдосказки — дать ребенку минимальные научные знания о том или ином предмете: математике, геометрии, географии, физике, истории и т.п. А персонажи и слабая видимость сюжета присутствуют исключительно для того, чтобы детям было не скучно читать о том, что у треугольника три угла, а у квадрата — четыре. Изредка встречаются аналогичные рекламные псевдосказки, единственная цель которых — привлечь внимание детей к рекламируемому продукту. К литературе как к искусству ни те, ни другие никакого отношения не имеют. Не стоит путать их с настоящими сказками. Если давать ребенку исключительно произведения «учебно-методического» жанра, он усвоит много полезного. Но — для разума, а не для души. А одно другое никак не заменяет. Поэтому наряду с ними надо читать и настоящие сказки.

Те современные (и не совсем современные) литературные сказки, которые существуют по тем же принципам, что и народные, можно назвать вместе с последними обобщающим словом «традиционные». А литературные сказки, тяготеющие по форме к другим жанрам, для удобства назовем здесь «новыми». Такое разделение — не прихоть. «Правила игры» народных сказок проверены временем. Они полностью соответствуют восприятию ребенка младшего возраста. Дошкольник ориентируется в их условном мире лучше большинства взрослых и даже ухитряется… с помощью того, как именно их читают, понять некоторые психологические процессы в его семье. У М. Максимова например, описан случай, когда родители пятилетнего ребенка собирались развестись и не знали, как ему сообщить о своем решении не травмируя его. Однажды папа читал сказку, вдруг вспомнил о своих делах, и прервал чтение в месте, где на сцену по сюжету вышел волк. Всего лишь. На следующее утро ребенок подошел к маме и спокойно (!) сказал, что знает о том, что папа хочет от них уйти. Он догадался по сказке. Раз папа позволил ему (именно ему, не просто положительному герою) остаться наедине с волком, значит — он уходит. Но сказка сделала свое дело: удар был смягчен. Реальное благодаря ей превратилось в условно-сказочное. Конечно, взрослому эту логику трудно понять. Но ребенок — не взрослый. Он — другой…

Действие традиционной сказки обязательно происходит в каком-нибудь «тридевятом царстве» или «в давние-давние времена». Это — не случайность. Такие фразы с первых же строк как бы задают установку на условность сказочных событий. В литературной сказке можно спокойно заменить тридевятое царство на другую планету так, что она останется традиционной. Если будут соблюдены все остальные условия. Через такие фразы ребенок входит в «поле сказки» и в нем держится, и важно, чтобы ничто его оттуда не «выселило». В народной сказке этого заведомо не произойдет. А вот с литературными — случается.

Значит ли это, что если сказка народная, ее можно давать ребенку не задумываясь? К сожалению, не всегда. В предыдущей статье говорилось об «улучшениях» этих сказок. И сегодня некоторые редакторы охотно нанимают литераторов для все новых и новых их «адаптаций», которые при видимости сохранения правил игры закладывают в них порой очень коварные мины. Чтобы изменить в народной сказке хоть строчку, не испортив все, надо очень хорошо знать ее законы.
Кстати, а почему у людей возникает желание эти сказки менять? Если пронаблюдать, кто чаще всего выдвигает подобные идеи, окажется, что среди этих людей есть журналисты, критики, политики, часто — люди, не имеющие отношения к искусству, но вряд ли вы найдете среди них хоть одного психолога. Любопытный факт, не так ли? Все правильно! Каждый судит со своей колокольни. «Изменяльщики» отталкиваются от идей, но не от понимания, что из себя представляет главный читатель сказок — ребенок. Порой ими движет и просто ограниченность. Видят какой-нибудь третьестепенный момент, но не видят главного.

Очень жалко, что сейчас трудно найти книгу Б. Беттльгейма «Психоанализ сказки». Вот там идет действительно серьезный анализ сочетания «текст сказки – его восприятие ребенком». Вот один из ярких примеров разбора «улучшенной» народной сказки: сказка о Красной Шапочке. В исходном варианте волку не просто разрезают живот, чтобы выпустить Красную Шапочку и ее бабушку, там (ой, какое зверство!) ему в брюхо набивают камни и швыряют в колодец. Посмотришь, вроде бы и впрямь такую жестокость стоит вымарать. Но… Появление живых людей из живота на подсознательном уровне воспринимается как образ… родов. Девочка, растет, становится женщиной, готовится рожать, и тут-то из глубины подсознания может всплыть: «От родов умирают, значит, и я могу умереть». Откуда пришла эта идея, женщина не помнит. Из глубины. Из прошлого. Из давным-давно забытой сказки. Так что, уж если смягчать «Красную Шапочку», то волка с разрезанным животом лучше или уничтожить любым другим способом, или вообще отпустить. Это мы, взрослые, знаем, что с такой раной ему не выжить. Но это не реальный волк. Сказочный. Он даже убитый снова возродиться в новой сказке. Ведь все сказочные волки в восприятии ребенка — это все тот же самый волк. Волк вообще. Не верите? Спросите у ребенка.
Так что при выборе народных сказок надо сперва посмотреть, проходили ли они «адаптацию» (где-нибудь в выходных данных будет стоять это слово или словосочетание «литературная обработка»). А во-вторых, все-таки прочитать.

Сказки веками подготавливали детей к взрослой жизни. Но ведь жизнь несколько веков назад отличалась от нашей. И ценности нашего общества «несколько» отличаются от древних. Старые же сказки призывают юных читателей-слушателей не только к смелости, доброте, трудолюбию, но порой и к безоговорочной покорности. Среди них есть «мальчиковые» и «девчоночьи». Есть «рыцарские-богатырские», но есть и крестьянские, по сути — «рабские». Да, психотравму неизмененные сказки никогда не нанесут, а не слишком пригодную к современности установку задать могут запросто.
Но все-таки осторожней всего надо относиться к «новым» сказкам. Их очень много и они — очень разные. В лучшем (относительно лучшем!) случае мы можем столкнуться с красиво иллюстрированной, но совершенно бессодержательной вещью. Яркий образец литературы подобного рода — широко разрекламированная сказка Мадонны. Она просто никакая. Жвачка для мозгов. Бесполезная, но, к счастью, и не вредная.

В традиционной сказке условно все. «Новая» сказка почти всегда претендует на большую реалистичность. Она может спокойно смешивать релаьность и выдумку. У дошкольников сказка, в которой свалены в кучу типично сказочные и жизненные реалии, способна привести к тяжелой психологической травме. Их представления о том, что может быть, а что — не может, и так нестойкие, и подобное смешение способно их дезориентировать. Но не всегда. Все зависит от того, каков по характеру сказочный компонент или персонаж. Цветик-семицветик, исполнитель желаний — это нормально. Говорящие звери — тоже. Карлсон — тем более. Дети сами в большинстве своем придумывают себе сказочных приятелей. А вот если в мир с компьютерами и троллейбусами затесывается настоящий опасный сказочный злодей, победить которого может только крутой герой… Тут уж придется радоваться, если все обойдется парой бессонных ночей. Чудовищ-то дети тоже себе выдумывают, но почти всегда оставляют себе какую-нибудь лазейку. Их монстры — личные монстры, в комплекте с ними обычно имеется доступный им способ защиты: закрыться одеялом, сложить пальцы особыми способом и так далее. А «крутого героя» в карман не положишь.

Правда, из этого не следует, что «реалистические» сказки со злодеями вообще плохи. От них надо беречь только маленьких детей. В более позднем возрасте боятся подобных смешений не надо. Школьник — еще не взрослый, но он уже сильно отличается от себя пятилетнего. Он выпал из «поля традиционной сказки» и воспринимает ее почти как мы, только более эмоционально. И чем старше он становится, тем больше при чтении участвует разум, и тем меньше — подсознание. Здесь надо осторожничать с другим: с эмоциональностью сцен. Некоторые могут потрясти ребенка-школьника сильней, чем следовало. «Гарри Поттер и Тайная комната» — для среднего школьного возраста, а не для младшего, да и из «младших средних» ее стоит давать не всем.

Да, вот уж какую книгу и хвалили, и ругали все, кому не лень! Часто — зря. Книга как раз неплохая (смотря в каком возрасте ее давать), но может послужить иллюстрацией к другому полезному совету. Некоторые книжки надо ПОМОГАТЬ читать. В Гарри Потере много хороших и нужных идей, но они часто теряются на фоне ярких и захватывающих приключений. Ребенок может их не заметить без подсказки старшего. Например, визиты Гарри к зеркалу в первой книге цикла: аллегорическая идея выбора между реальным и воображаемым. Идея, что «не важно, кем ты родился, а важно, что ты сам можешь выбирать каким быть» во второй книге. То есть, «Гарри Поттера» стоит читать не раньше, чем с 10-11 лет и, желательно — вместе со взрослыми.

Хуже, когда «новая сказка» использует атрибутику традиционной сказки, ее персонажей, часть образного стоя и выворачивает все наизнанку. На таких книжках или фильмах хотелось бы видеть ограничивающий знак: детям младше 10 лет читать/смотреть воспрещается. Даже если идея вещи с точки зрения взрослого выглядит невинной или хорошей, а жанр вроде как юмористический. Яркий пример такого произведения — знаменитый «Шрек». В некотором смысле его стоит признать классикой антисказки. Этот мультик с удовольствием смотрят подростки и даже некоторые взрослые. Стильно. Смешно. Даже идея вроде как неплохая задекларирована. Это все ничего. Взрослые и подростки пусть смотрят на здоровье. Но только дошкольников, которые тоже могут с удовольствием понаблюдать за приключениями людоеда, лучше к экрану не подпускать. Потому что на привычном им сказочном языке слова «красивый» и «хороший» выступают синонимами, а идея «все хороши независимо от внешности» в этом возрасте еще не воспринимается. На уровне психологической кодировки, идея мультика трансформируется в «чтобы быть счастливым, не обязательно быть хорошим». И это — даже если забыть о мелочах, вроде забытого в луже пряничного человечка, вульгарных пуканий в теоретически героический момент и такое прочее. Пародии адекватно начинают воспринимать уже в подростковом возрасте. И то не все. А обесценивание ценностей ради «хи-хи» и в этом возрасте не полезна.

Другой вопрос: а почему так много «опасных» сказок? Ответ-вопрос: а кто и как им дает добро?
К сожалению, и издательства, и литературные критики подходят к сказкам каждый со своей «кочки зрения» (вкус, эстетические взгляды, политика издательства и т.п.), забывая, что перед ними — мощнейший педагогический инструмент. И если издателей еще можно как-то понять (коммерция есть коммерция, главный их интерес в том, чтобы книга не была убыточной, а понять — еще не значит оправдать), то высказывания некоторых литературных критиков (а ведь авторы во многом ориентируются на них) просто не лезут ни в какие ворота. И не потому, что критики плохо знают свое дело. Отнюдь. Литературоведение, теорию литературы и стилистику они знают отменно, зато в большинстве своем не имеют ни малейшего представления о педагогике и возрастной психологии, без чего адекватно оценить детское произведение невозможно. Часто они попросту не понимают принципиальной разницы между взрослым человеком с давно сформировавшейся личностью и ребенком.
Спору нет: художественно-эстетическая составляющая сказки очень важна, и полностью игнорировать этот вопрос нельзя. Но все-таки при оценке сказки на первом месте должен стоять вопрос о ее содержании. Сказка, написанная талантливо с художественной точки зрения, но не учитывающая особенностей детской психологии, (в большей степени, чем любой другой жанр) может нанести ребенку чудовищный вред. Как ни парадоксально — вред, прямо пропорциональный талантливости. Плохо написанная сказка вне зависимости от содержания не произведет на ребенка сильного впечатления, не поразит, не впечатлит, иными словами — не окажет существенного влияния на его личность.

Что, зная это, можно сказать о критиках, называющих ДОСТОИНСТВОМ некоторых литературных сказок отсутствие морализаторства и нравоучений?! Истинная сказка — это сама мораль, переданная через образы персонажей.
Многие критики (и редакторы) требуют достоверности. И зря. Излишняя достоверность, как уже говорилось выше, чревата размыванием границ у дошкольников между реальностью и выдумкой. Достоверность сказки не совпадает с достоверностью факта. Логика сказки имеет мало общего с наукой «формальная логика». Ее не может испортить никакой «рояль в кустах». Напротив: подобные «рояли» в ней просто обязаны появляться по мере необходимости. В традиционной сказке все: и время, и пространство, и вероятность — управляются совсем иными законами и призваны опять-таки обслуживать основную идею. Вопрос «Какова вероятность что такое-то событие может произойти?» согласно правилам ее игры не существенен. Для идеи нужно, чтоб нечто произошло, или чтобы появился какой-то предмет — значит, так оно и будет. Вовремя выскочит из кустов нужный подсказчик, спустятся на полянку жар-птицы, или появиться из земли рукоятка меча. Вопрос «Как это могло быть?» не задается, а вопрос «Почему?» опять-таки отсылает к идейной сфере и может быть заменен вопросом «За что?». Иногда, чтобы заполучить искомое, герой должен совершить определенные действия: блеснуть храбростью, проявить доброту, трудолюбие (или что там еще от него требуется), но связь между его поступками и результатом остается волшебной, мистической: «Заслужил — получил». Это реальным людям глупо надеяться что после любого правильного поступка награда сама упадет с неба — но для сказочных героев такое положение вещей является нормой. Таковы правила игры. Это то, что делает сказку сказкой.

Не стоит искать «взрослой» достоверности и в образах сказочных персонажей. Они изначально не предназначены изображать из себя реальных людей.
Но многие авторы идут за критиками, и в детских сказках порой выглядывает такой мерзкий натурализм, от которого и взрослому блевать захочется.
Другим сомнительным «достоинством» с точки зрения некоторых критиков является неоднозначность, или отсутствие черно-белости в оценках героев и их поступков. Да, для человека взрослого деление персонажей на «положительных» и «отрицательных» — позавчерашний день. Конечно, все умные люди осознают, что наш мир сложен, неоднозначен, в нем много сложных и даже неразрешимых проблем, но… Стоит ли заставлять человека решать задачи из высшей математики, если он еще не усвоил простейших правил арифметики?! Подобное «завышение планки» для неокрепшей психики ребенка представляет собой реальную угрозу, и это — не преувеличение. Кто сомневается, пусть пообщается с невропатологами и психотерапевтами. До определенного возраста (до 5 лет, а у некоторых детей и до 7-8 лет), пока идет формирование самих понятий «добро-зло», все должно быть четким и однозначным. Добро — это добро, а не что-то другое. Никаких «меньших из зол» существовать не должно. Добро обязано непременно побеждать зло, и желательно, — раз и навсегда. Если этого в сказке нет, дети испытывают чувство неуверенности и растерянности. Вот уже после того, как представления ребенка о мире устоятся — другое дело. И то не стоит сходу объявлять белое черным и наоборот, чтобы не вызвать шока. К пониманию относительности и сложности этих категорий надо переходить постепенно (Отдельный вопрос: а надо ли, и если надо — то насколько? Грань между гибкостью и беспринципностью очень тонка!).
Поэтому надо всегда задавать вопрос: а на детей какого возраста рассчитана та или иная сказка? Насколько она соответствует уровню его психологического, интеллектуального и эмоционального развития? (Родителям, кстати, желательно научиться делать поправку еще и на индивидуальные особенности их ребенка, прежде чем давать ему ту или иную книгу) Если она опережает или отстает всего на полшага — не страшно. Но если на десять — пожалейте ребенка!

Оригинальный текст

От себя добавлю: в этой статье последствия употребления неправильных сказок конечно несколько утрированы, но тем не менее всё выше изложенное актуально. Товарищи родители, не увлекайтесь, то что вам кажеться лучшим порой смертельный враг действительно хорошего, проверенного веками и очень нужного для становления души ваших детей.

Comments

( 97 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
wredina_84
Sep. 24th, 2009 03:48 pm (UTC)
угу. Вот недавно возмущались с мужем сказкой про серого козлика: в оригинале-то вздумалось козлику в лес погуляти, напали на козлика серые волки, остались от козлика рожки да ножки... а в той, что мы купили, выставил козлик острые рожки, выручат козлика быстрые гожки :). В другом издании охотники с ружьями вышли из лесу и спасли, никакой морали, в общем, убегай себе из дому :). Вот только в магазине с мелким наперевес не всегда бывает удобно просмотреть всю книгу, а дома и обнаруживаются перлы...
some_heart
Sep. 24th, 2009 05:09 pm (UTC)
ВОООТ! вот поэтому я храню советские издания...
(no subject) - iul_v_komode - Sep. 24th, 2009 05:23 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tehhi_karamir - Sep. 25th, 2009 10:39 am (UTC) - Expand
(no subject) - iul_v_komode - Sep. 26th, 2009 08:05 am (UTC) - Expand
(no subject) - tehhi_karamir - Sep. 26th, 2009 05:12 pm (UTC) - Expand
(no subject) - iul_v_komode - Sep. 26th, 2009 07:12 pm (UTC) - Expand
(no subject) - _dallya - Sep. 27th, 2009 07:52 am (UTC) - Expand
(no subject) - iul_v_komode - Sep. 27th, 2009 09:54 am (UTC) - Expand
(no subject) - _dallya - Sep. 27th, 2009 10:43 am (UTC) - Expand
(no subject) - iul_v_komode - Sep. 26th, 2009 08:08 am (UTC) - Expand
(no subject) - gestia212 - Oct. 14th, 2011 05:50 pm (UTC) - Expand
iul_v_komode
Sep. 24th, 2009 05:21 pm (UTC)
а у меня сын, наоборот, любит говорить, что он злой волк, а не добрый чебурашка.
вот что а это ответила мне психолог:
"Дело в том, что отрицательные герой он всегда более живой: более деятельный, более эмоциональный, более многогранный и еще много более. Положительный сказочный герой зачастую становится застывшим носителем какой-либо одной или нескольких добродетелей - он получается картонным по сравнению с отрицательным. Плюс отрицательный герой в большей степени затрагивает чувства - сначала он пугает, ужасает "злой и страшный серый волк"затем он наказан - он вызывает сочувствие, желание помочь ему исправиться. Ребенок очень быстро понимает ,что добрый герой всегда победит, его действия предсказуемы, а злой герой более интересен."
и ещё:
"Володя изучает эмоции, которые принято считать отрицательными. Приглашает Вас принять участие в изучении - по-моему, это здорово...
Разве, играя в чебурашку можно позлиться?

Злость, в общем-то, очень полезное чувство. Сейчас Володя получает возможность и разрешение его испытывать, исследует различные возможности его проявления. Это очень хорошо."
tehhi_karamir
Sep. 25th, 2009 10:37 am (UTC)
Не свосем согласна с первой частью - если отнести её к класическим, а не современным сказкам то это совсем не так, а вовсе даже наоборот. Современное детское искуство, особенно мультики и кино да, как раз таковы, как описала ваша психолог.

Ну а со второй частью я полностью согласна.
(no subject) - iul_v_komode - Sep. 26th, 2009 07:58 am (UTC) - Expand
(no subject) - tehhi_karamir - Sep. 26th, 2009 05:10 pm (UTC) - Expand
продолжая тему - iul_v_komode - Sep. 26th, 2009 07:09 pm (UTC) - Expand
Re: продолжая тему - tehhi_karamir - Sep. 27th, 2009 06:59 am (UTC) - Expand
Re: продолжая тему - iul_v_komode - Sep. 27th, 2009 09:51 am (UTC) - Expand
Re: продолжая тему - haruko_tyan - Jan. 24th, 2012 04:45 pm (UTC) - Expand
(no subject) - sottocuore - Apr. 14th, 2011 12:55 am (UTC) - Expand
(no subject) - (Anonymous) - Jan. 19th, 2012 01:14 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tehhi_karamir - Jan. 20th, 2012 04:25 am (UTC) - Expand
akatik_jr
Sep. 24th, 2009 06:26 pm (UTC)
Да и помимо изменения концовок сказок иногда пересказчики так уродуют сказки, что аж противно их читать ребенку, самые старые и классические сказки. Например, недавно в сказке "Лисичка со скалочкой" вычитала чудную фразу: "У мужика хоть и много было детей, да жалко было ему девочку лисе безродной отдавать". Нет, ну может быть я взрослая, а ребенку и в голову не придет вопрос, а что было бы, если бы лиса была родовитая или не лиса вовсе, отдал бы? Так что помимо выбора сказки теперь приходится еще и вычитывать, и картинки, а в результате так и не покупаешь ничегошеньки, затираем до дыр купленные два года назад.
Тэххи, а какие на твой взгляд наиболее полезные сказки вот для возраста твоих гавриков?
tehhi_karamir
Sep. 25th, 2009 10:30 am (UTC)
А вот приведенный тобой пример как раз ничуть не настораживает и не является результатом уродования современным редактором старой сказки. Как раз наоборот - это как раз пример оригинального текста, а не переделки.

Безродный - сиречь плохой. Не в "родовитости" дело, а в том, что у человека рода нет и это плохо. Лиса эта - асоциальная она типша с дивиантным поведением раз рода не имеет, оторванная от социума, от корней. И это плохо.

Тебе ж в статье сказали - есть сказки крестьянские есть лордовские. Это как раз из крестьянской - где род/община важнее личности, иначе кранты, не выжить.
(no subject) - tehhi_karamir - Sep. 25th, 2009 10:31 am (UTC) - Expand
pulemetchizza
Sep. 25th, 2009 06:44 am (UTC)
Отличная статья.
Хорошо бы еще несколько примеров: какие конкретно сказки стоит читать?

А то вот на братьях Гримм копья ломают - мол, жестокости в сказках много.
Или. Кто там "Золушку" написал? Перро? Неважно - в оригинале сестры, чтобы в туфлю влезть, себе пятку отрезают или пальцы. Как-то очень... натуралистично. Или все-таки нормально?
tehhi_karamir
Sep. 25th, 2009 11:08 am (UTC)
Читать стоит не адаптированные народные сказки, преимущественно своего менталитета - европейцам - в первую очередь европейские. Хотя от добавления в репертуар азиатских, восточных, арабских, эвенкских и прочих сказок вреда не будет, но не стоит на них строить основу чтения.

Кроме того стоит читать и некоторые авторские сказки, того же Киплинга, например.

И Гримм и Перро переложили на бумагу народные сказки, по этому авторство я бы им не отдавала, они скорее составители и редактора сборников =))
И да, вполне нормально. Вы русские народные ещё почитайте, оригинальные =) Это вам взрослому натуралистично а ребенку... в общем ещё раз перечитываем статью =))
..офф - kir_jah_n - Sep. 25th, 2009 11:48 am (UTC) - Expand
Re: ..офф - tehhi_karamir - Sep. 30th, 2009 07:20 am (UTC) - Expand
(no subject) - tuksa - Sep. 28th, 2009 03:12 am (UTC) - Expand
(no subject) - tehhi_karamir - Sep. 28th, 2009 06:29 am (UTC) - Expand
(no subject) - tuksa - Sep. 28th, 2009 06:55 am (UTC) - Expand
(no subject) - pulemetchizza - Sep. 30th, 2009 07:08 am (UTC) - Expand
(no subject) - tehhi_karamir - Sep. 30th, 2009 07:19 am (UTC) - Expand
(no subject) - pulemetchizza - Sep. 30th, 2009 07:21 am (UTC) - Expand
(no subject) - tehhi_karamir - Sep. 30th, 2009 07:42 am (UTC) - Expand
(no subject) - pulemetchizza - Sep. 30th, 2009 07:51 am (UTC) - Expand
(no subject) - myworld - Apr. 14th, 2010 10:32 am (UTC) - Expand
(no subject) - tehhi_karamir - Apr. 14th, 2010 10:41 am (UTC) - Expand
(no subject) - alelchuk - Apr. 15th, 2010 01:08 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tehhi_karamir - Apr. 15th, 2010 01:18 pm (UTC) - Expand
odnamelkayatvar
Sep. 25th, 2009 09:13 am (UTC)
Кому-нибудь попадался текст "Семерых козлят", максимально близкий к исходному? Там в конце есть место, которое мне очень интересно, как человеку, одно время занимавшемуся фольклором. В моей книжке оно как-то невнятно звучит.
Это одна из двух или трех сказок, которые сейчас любимые у моих детей. Вторая - "Три поросенка" - и, да, именно запорченный вариант! Причем воспринимают они ее не в смысле безответственности, а: если у тебя есть брат, на него можно надеяться, он всегда поможет.
А третья сказка - "Штопальная игла". Она вообще-то не сказка вовсе, а история. Пока не поняла, за что они ее любят так...
tehhi_karamir
Sep. 25th, 2009 11:13 am (UTC)
«Причем воспринимают они ее не в смысле безответственности, а: если у тебя есть брат, на него можно надеяться, он всегда поможет.»

Восприятие штука хитрая, особенно на этапе формирования мировоззрения. То что человек воспринимает на уровне логики, вербального мышления далеко не всегда совпадает с тем, что он при этом воспринимает на уровне запечатления образов, установок и формирования стереотипов.

Собственно на этом весь фольклор и построен – его образовательная, информативная часть. Сказка – форма передачи норм поведения, образа мышления, моральных установок, иной у наших предков не было. Форма отточенная тысячелетиями. И работала она именно на уровне формирования подсознательных установок, а не на уровне формального логического понимания и осознания сюжета, действия, смысла.
(no subject) - july_belka - Jun. 11th, 2013 07:48 pm (UTC) - Expand
rokphor
Sep. 25th, 2009 10:27 am (UTC)
про Шрека - целый видеосюжет с мужем смотрели на тему недлядетскости мультика. И про 25 кадр в диснеевких мультфильмах (в частности про подсознательное формирование образа женщины: "юная-стройная-хорошая-успешная" и "замужняя-толстая-безобразная-несчастливая" и др.).
Кстати, Тэх, кто-то мне сылку на учитель по анггл.яз.обещал ;-)
_dallya
Sep. 27th, 2009 07:45 am (UTC)
Могли бы вы ссылкой поделиться?
(no subject) - rokphor - Sep. 27th, 2009 03:55 pm (UTC) - Expand
(no subject) - _dallya - Sep. 27th, 2009 05:29 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tehhi_karamir - Sep. 27th, 2009 06:27 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tuksa - Sep. 28th, 2009 03:17 am (UTC) - Expand
(no subject) - tehhi_karamir - Sep. 28th, 2009 06:30 am (UTC) - Expand
(no subject) - tuksa - Sep. 28th, 2009 06:57 am (UTC) - Expand
(no subject) - tuksa - Oct. 2nd, 2009 12:03 am (UTC) - Expand
(no subject) - tehhi_karamir - Oct. 2nd, 2009 06:24 am (UTC) - Expand
(no subject) - tuksa - Oct. 2nd, 2009 08:38 am (UTC) - Expand
(no subject) - mang0girl - Apr. 13th, 2011 09:38 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tuksa - Apr. 16th, 2011 04:14 am (UTC) - Expand
(no subject) - cat_from_sand - Jul. 19th, 2011 08:52 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mang0girl - Jul. 19th, 2011 09:09 pm (UTC) - Expand
(no subject) - diksi - Apr. 14th, 2011 02:24 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tehhi_karamir - Apr. 14th, 2011 02:31 pm (UTC) - Expand
(no subject) - diksi - Apr. 14th, 2011 02:35 pm (UTC) - Expand
marussik
Sep. 25th, 2009 12:44 pm (UTC)
У меня дома есть 2 варианта сказки про колобка. В одном колобок просто обманывает лису, говорит "закрой глазки, и я сам тебе в рот прыгну, а то мне страшно", после чего убегает. Во втором - лиса все-таки съедает его и, радостная, бежит по лесу, падает в яму, колобок выскакивает у нее из глотки и убегает.
А я до сих пор не могла понять, почему же меня так возмущает, что конец сказки изменен...теперь понимаю.
zinna_book
Nov. 12th, 2011 01:28 pm (UTC)
«Что современные педагоги и родители дают читать детя
Приглашаю неравнодушных и мыслящих людей к серьёзной общественной дискуссии! Моя последняя статья в двух частях «Что современные педагоги и родители дают читать детям?»: http://zinna-book.livejournal.com/

С уважением,
Зинна.
_dallya
Sep. 27th, 2009 07:51 am (UTC)
спасибо за статью

сохранила у себя
tehhi_karamir
Sep. 30th, 2009 07:23 am (UTC)
Не за что =) тем паче что она не моя =)
_dallya
Sep. 27th, 2009 08:02 am (UTC)
скажите, Вы своим детям какие сказки читаете/читали?

и, выбирая книгу для чтения, вы руководствовались её "правильностью"?
tehhi_karamir
Sep. 30th, 2009 07:21 am (UTC)
Вот тут отдельным постом ответила, потому что многие спрашивают =) http://tehhi-karamir.livejournal.com/186525.html
tuksa
Sep. 28th, 2009 03:02 am (UTC)
А как на ваш взгляд?
Я ни разу не психолог (базовый курс вохрастной психологии в педе и все), но вот недавно узнала, что то, что я придумала для своей дочки называется умным словом "сказкотерапия": у нас есть персонаж, мальчик Тяпа (это наша кукла)и я часто рассказываю про него сказки, в которых он попадает в какие-нибудь неприятные ситуации, если ведет себя неправильно: уходит с незнакомцами, играет с огнем, скачет по дивану, хватает горячее и т.д... Прочитала вашу статью и подумала, что в чем-то я, видимо, права: эти "сказки" реально корректируют поведение дочки (так, например, после ссоры с бабушкой из-за того, что дочка не желала здороваться я рассказала, как Тяпа делал то же самое и тогда его бабушку заколдовала злая волшебница, и победить ее удалось только вежливыми словами. На другой день дочка сама попросилась к бабе мириться, постоянно говорит "спасибо-пожалуйста" и сама себя хвалит: вот, я правильно сказала, не то что Тяпа! :-))
Но я и задумалась: а не насажаю ли я своим творчеством подпрограмм?
В принципе, с теорией сказки я знакома (филолог)и по форме максимально приближаю свои к традиционным, но каково Ваше мнение?
tehhi_karamir
Sep. 28th, 2009 06:25 am (UTC)
Re: А как на ваш взгляд?
Да, то что вы делаете называется сказкотерапией в воспитании. Хотя я бы придумала другой термин для этого, ибо «терапия» это метод лечения и употребление этого слова в отношении педагогики… Ну в общем это наверно уже врождённая любовь в чёткости формулировок и приобретаемая профессиональная ревность сказываются =))
Есть ещё сказкатерапия в обучении/развитии (тоже на мой взгляд не правильное название). А есть сказкотерапия в психотерапии – тут приставка «терапия» имхо как раз уместна.

Моё мнение о сказкотерапии в воспитании в целом положительное. Особенно если автор не нарушает логику сказки. Но есть одно но. Этот метод не должен быть ведущим мотиватором у ребенка. Конечно родителю удобно пользоваться этим инструментом – рассказал сказочку и дитё не скандалит одеваясь, рассказал другую и дитё кушает с аппетитом, третью – не дерётся… Заманчиво =) Но вредно.

В ребенке нужно воспитывать и «серьёзные» мотиваторы, внутренние (не хочешь есть – не ешь, я тебя не заставляю, но тогда будешь ходить голодный), внешние (не бей Вову, с драчунами никто не играет), положительные (давай уберёмся, ведь чисто – это так красиво), отрицательные (не трогай чайник – можешь обжечься!), эмпатические (помоги маме, я очень устала) и прочь.

Сказка в ваоспитании может использоваться, на мой взгляд в:
а) объяснении негативных понятий (смерть, развод, болезнь), сложных абстрактных понятий (благородство, любовь, милосердие, предательство) или социальных явлений (гомосексуализм, расизм). Но в целом, с актуальными понятиями из вышеописанных хорошо справляются и обычные сказки, они для этого и существуют. Родительская сказкотерапия нужна если ребенок непосредственно в своей жизни столкнулся с каким-то сложным явлением и нуждается в дополнительных пояснениях.
б) как мотиватор, но если другой мотиватор уже применялся, но безуспешно, или его трудно/невозможно применить, или важно что б ребенок всё таки сделал и чем быстрее он начнёт, тем всем будет лучше, или если ситуация разовая/редкая и бог с ним, пусть будет сказочный мотиватор, (например прививки, лечение, или адаптация к детскому садик).
Если сказка как мотиватор используется ежедневно, является любимым, основным родительским инструментом – это не правильно, на мой взгляд.

Кстати, всякие «бабай/волк/бука придёт» - это тоже вариант сказко… ну тут точно язык не поворачивается сказать «терапии» но в общем этого же самого явления, только отрицательный.
Re: А как на ваш взгляд? - tuksa - Sep. 28th, 2009 06:47 am (UTC) - Expand
Re: А как на ваш взгляд? - tehhi_karamir - Sep. 28th, 2009 06:56 am (UTC) - Expand
Re: А как на ваш взгляд? - zelestina - May. 22nd, 2011 08:44 am (UTC) - Expand
Re: А как на ваш взгляд? - tehhi_karamir - May. 22nd, 2011 01:24 pm (UTC) - Expand
bbu
Jan. 31st, 2011 10:39 am (UTC)
извините, можно спрошу? вы не знаете, автор статьи психолог? мне дали ссылку на ваш текст в этом разговоре http://community.livejournal.com/psy_baby/1853406.html?view=comments
как бы вы определили в этом контексте приключения карика и вали? свои соображения вот тут http://bbu.livejournal.com/329331.html
tehhi_karamir
Jan. 31st, 2011 05:11 pm (UTC)
Да, автор статьи психолог, но я не знакома с ней лично.
Однако всё что тут написано я могла бы написать сама своей рукой. А я психолог и с собой знакома хорошо =))

Приключения Карика и Вали я не читала, так что тут мне сказать не чего.
А Волков – старший дошкольный\младший школьный возраст.
tatiana_ch
Apr. 14th, 2011 05:37 am (UTC)
Как раз на днях (совершенно случайно, вот ведь как сложилось!) разговорились со знакомой-детским психологом о сказках. )
Она очень похвалила книжку -
Впервые русские народные сказки были записаны и напечатаны в конце 19 века. И к ним сделал иллюстрации художник Билибин. Все аутентично, рисунки страшные, с подробностями.
И вот недавно эту книжку переиздали, сразу 2 издательства.
gestia212
Oct. 14th, 2011 06:03 pm (UTC)
а мне все интересно, можно ли пожаловаться или подать в суд на таких недобросовестных издателей-редакторов-переписателей??? Ну ладно конец сказки изменен, но когда по сюжету идет волк в Колобке, а вместо него нарисован Ежик, это уже просто грубый ляп или просто безалаберность! Книжка с магнитами ( в магнитах тоже Ежик в добавок к Волку - нафиг!!!!) я сама в шоке, зачем купила не знаю. дура. больше не даю вообще ребенку эту книгу, ибо когда я открываю страницу читая про волка, а там ежик, ребенок долго и удивленно пытается сообразить, все ли у него в порядке с головой. бедная. аж жалко. и много других книжек.
вот например Издательство Проф-пресс Ростов-на-Дону выпускает серию мелких таких книжек там и сказки и стишки и потешки, иногда с глазками такими. вот худших книжек я не видела. откуда и кто сочиняет и как пропускают такие слабоумные стишки. мне их читать противно самой, а недавно ребенок тоже сказал, что ей не нравится! и сказки там все укороченные: Гадкий утенок лайт! пожалуйста!
Скороговорки и те урезаны!!! Я просто зверею, когда открываю очередную. Я не покупаю, так дарят родственники. вот собрала выброшу ибо даже кому-то отдать совесть не позволяет.
muzeta
Dec. 15th, 2011 06:25 pm (UTC)
я однажды в книжном книгу листала так там нарезка была из сказок! Одна страница кусок из одной, следующая из другой, без перехода, прерывающаяся на полслове, зато картинки красивые, бумага лощенная, жаль на издательство внимания не обратила( Просто в шоке была, книжку назад положила и ушла, а ведь кто то ее купил не глядя потом расстраивался дома. Такое счастье что родители мои сохранили всю нашу детскую библиотеку, тем и спасаемся
the_self
Nov. 5th, 2011 02:27 pm (UTC)
А как, в целом, можно отличить "крестьянские" от "рыцарских" сказок?
muzeta
Dec. 15th, 2011 06:20 pm (UTC)
Прочитала статью и теперь боюсь дитю сказки рассказывать( Он просто обожает бабу Ягу а про нее не так много сказок, а в тех что есть она далеко не главный герой, ну и я ему сочиняю сказки про бабу Ягу) про злого героя сочинять сказки трудно да и как то неинтересно мне и я все время потихоньку подвожу к тому что баба Яга не злая а просто одинокая и ворчливая. А сыну то еще 4-х нет, получается я вредю ему? Нельзя ее из злых героев в добрые переводить?
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 97 comments — Leave a comment )